Tetsuya (徹夜 - All Night)

Jul 22, 2017 10:15
Since yesterday was a deadline for a speech manuscript at an academic conference, I did "tetuya" (徹夜).

"Tetsuya" means to do activities such as work or entertainment all through the night without sleep.

"Tetsu" (徹) of "tetsuya" means to go/become through, and "ya" (夜) means night.

Therefore, "tetsuya" means to stay awake through the night.

If work goes well by doing tetsuya, you can receive a sense of accomplishment, but you will increase mistakes due to a lack of concentration, and you will be in bad physical condition, you should avoid doing tetsuya as much as possible.

Incidentally, young people often say "all" (ォール) instead of tetsuya.

"All" is short for "all night," and it is used as "All suru" (オールする - do all).
徹夜

昨日は学会に講演原稿の締切日だったため、私は「徹夜」しました。

「徹夜」とは、夜通しで睡眠をとらず、仕事や娯楽などの活動をすることを表します。

「徹」は貫きとおすことや徹底することを、「夜」はそのまま夜を意味します。

すなわち「徹夜」とは、夜を貫きとおして起きているということです。

徹夜で仕事が成功すると達成感がありますが、集中力が欠けてミスが増え、体調不良にもなりやすいので、できるだけ避けたいです。

ちなみに、若者は徹夜のことを「オール」と言うことがあります。

「オール」は「オールナイト」の略で、「オールする」のように使われます。
No. 1 Wcb's correction
  • Since yesterday was a deadline for a speech manuscript at an academic conference, I did "tetuya" (徹夜).
  • Since yesterday was the deadline for a speech manuscript for an academic conference, I did "tetuya" (徹夜).
  • "Tetsu" (徹) of "tetsuya" means to go/become through, and "ya" (夜) means night.
  • "Tetsu" (徹) of "tetsuya" means to go/become through, and "ya" (夜) means night.
     "become through" doesn't make sense. Maybe you could say something like "go/put through"
  • If work goes well by doing tetsuya, you can receive a sense of accomplishment, but you will increase mistakes due to a lack of concentration, and you will be in bad physical condition, you should avoid doing tetsuya as much as possible.
  • If your work goes well by doing tetsuya, you can receive a sense of accomplishment, but you will make more mistakes due to a lack of concentration, and you will be in bad physical condition, so you should avoid doing tetsuya as much as possible.
Yeah, all-nighters are impossible for me. I really can't concentrate at all when I'm sleepy. I'm a little jealous of people who can!
Toru
Thank you so much for correcting my post!
Haha, I think that a regular life rhythm is the most important :)
No. 2 Anisha's correction
Quite an interesting entry!

I think I spent a quarter of my life doing "tetsuya" (T~T).
Toru
Thank you for your comment! :)
Oh really? That's surprising, but please take care of your health.
BACK